【雙語(yǔ)】海軍“破浪”號(hào)風(fēng)帆訓(xùn)練艦組織遠(yuǎn)海實(shí)習(xí)訓(xùn)練并執(zhí)行出訪任務(wù)

來(lái)源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:葉夢(mèng)圓 2024-08-16 15:20:00

海軍“破浪”號(hào)風(fēng)帆訓(xùn)練艦組織遠(yuǎn)海實(shí)習(xí)訓(xùn)練并執(zhí)行出訪任務(wù)

PLANS Po Lang Sailing Training Ship to Start Midshipmen Ocean-Going Training and Overseas Visit

8月16日下午,國(guó)防部新聞局副局長(zhǎng)、國(guó)防部新聞發(fā)言人張曉剛大校就近期涉軍問(wèn)題發(fā)布消息。

3feee6e9190792e840712cecc4de1a23.jpg

張曉剛:根據(jù)年度計(jì)劃,8月中旬至11月下旬,中國(guó)人民解放軍海軍“破浪”號(hào)風(fēng)帆訓(xùn)練艦將組織遠(yuǎn)海實(shí)習(xí)訓(xùn)練并訪問(wèn)越南、印度尼西亞、斯里蘭卡、新加坡等國(guó)家,技術(shù)??肯愀?。此次任務(wù)旨在提升海軍生長(zhǎng)軍官學(xué)員職業(yè)素養(yǎng),加強(qiáng)與到訪國(guó)海軍的交流、合作與互信,為構(gòu)建海洋命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量。

Zhang Xiaogang: According to relevant annual plans, PLANS Po Lang sailing training ship will conduct midshipmen ocean-going training, visit countries including Vietnam, Indonesia, Sri Lanka and Singapore, and make a technical stop at Hong Kong from mid August to late November. This mission is aimed at enhancing professional capabilities of midshipmen, strengthening exchanges, cooperation and mutual trust between the PLA Navy and navies of destination countries, and contributing to the building of a maritime community with a shared future.

輕觸這里,加載下一頁(yè)

分享到


分享到微信朋友圈×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。